Saturday, January 21, 2006

The Dictionary of Unfortunate Ideas: Niall of the Nine Hostages - The Musical!!!

The Dictionary of Unfortunate Ideas: Niall of the Nine Hostages - The Musical!!!

The
Ballad of Niall of the Nine Hostages


Translated from the Celtic by Earl Fando
(public disclaimer - Mr. Fando knows approximately two
words of
Celtic...possibly)


Oh sit ye down, let me speak of him, a lad who you never could rile

A young man with real stamina, a bloke who's name was Niall

Oh Niall was a mighty rabbit man, a harer brave and pure,

But at the end of the day, put the rabbits away, it's shaggin' time for sure,

three hours sure.


The lasses liked him getting rough, their bonnets Niall would lob,

If not for the forming of the morning dew he'd still be on the job,

still be on the job.


Niall left his mark with the women folk, throughout the Emerald Isle

With Muireann, and Siobhán too, Dearbhaile (who was his wife)

Caitríona, and the rest have all been known by Niall!


**********

Strangely enough, this ancient Celtic ballad can be easily sung to the theme from href="http://www.cfhf.net/lyrics/gilligan.htm">Gilligan's Isand.

No comments: